понедельник, 10 ноября 2014 г.

Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова

Как- то на одном сайте родителей, желавших научить ребенка иностранному языку, который они сами толком не знали, я прочитала, что нужно все подписать кругом (двери, окна, карандаши и т.д.). Вот как запоминать иностранные слова легче всего - в процессе жизни. Со временем подписей становится все меньше и меньше. Мне, конечно, не нужно было подписывать все в квартире, но хотелось запомнить больше всяких тематических стишков и песенок. Это, кстати, еще один верный способ выучить много новых слов. А еще мне лень сидеть и просто подписывать все кругом, но нисколько не не сложно делать всякие поделки для детей. Поэтому, выбрав сразу несколько "зайцев", была сотворена такая гирлянда из осенних листьев.  

французский язык для детей, легкие поделки для детей, поделки для детей, как запоминать иностранные слова,
Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова 

Часть листьев из картона. Сначала я их нарисовала, вместе с Алисой и Олей потом вырезали и раскрашивали. Подвешивали, конечно, девочки.

французский язык для детей, легкие поделки для детей, поделки для детей, как запоминать иностранные слова,
Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова 

французский язык для детей, легкие поделки для детей, поделки для детей, как запоминать иностранные слова,
Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова 

французский язык для детей, легкие поделки для детей, поделки для детей, как запоминать иностранные слова,
Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова 

французский язык для детей, легкие поделки для детей, поделки для детей, как запоминать иностранные слова,
Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова 
Именно на картонных листьях я и решила написать небольшие стихотворения на французском языке для детей об осени и ее приметах. Ведь эти листья всегда на виду, с ними девочки играют. Взял - прочитал - повесил! И эстетично!

французский язык для детей, легкие поделки для детей, поделки для детей, как запоминать иностранные слова,
Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова 
Но недостаточно эстетично, поэтому картонные листья были дополнены листьями клена из фетра оранжевого и бордового цветов.

французский язык для детей, легкие поделки для детей, поделки для детей, как запоминать иностранные слова,
Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова 
А потом я решила, что нельзя упустить из виду типичные петербургские дожди, тем более что в голову пришла отличная и очень простая идея легкой поделки для детей в виде тучки. Эти тучки очень хорошо дополнили недавно приобретенный календарь. На одной из тучек я тоже написала французский стишок. На другую еще напишу, когда найду что-нибудь особенно приятное и подходящее.

французский язык для детей, легкие поделки для детей, поделки для детей, как запоминать иностранные слова,
Французский язык для детей: как запоминать иностранные слова 
Вот и еще один интересный ответ на вопрос "как запоминать иностранные слова и фразы", заодно украшая свою комнату (в нашем случае детскую).

Ниже осенние стихотворения на французском языке для детей, которые теперь висят у нас на гирляндах и тучках.

Feuille rousse, feuille folle !
Sur le chemin de l’école,
J’ai rempli tout mon panier
Des jolies feuilles du sentier.
Feuille rousse, feuille folle !
Dans le vent qui vole, vole,
J’ai cueilli pour mon cahier
La feuille rousse qui dansait.

Luce Fillol

L’automne au coin du bois,
Joue de l’harmonica.
Quelle joie chez les feuilles !
Elles valsent au bras
Du vent qui les emporte.
On dit qu’elles sont mortes,
Mais personne n’y croit.
L’automne au coin du bois,
Joue de l’harmonica.

Maurice Carême

Petite feuille verte bouge dans l’arbre,
Petite feuille jaune vole dans l’air,
Petite feuille orange dort dans l’herbe,

Chut ! Voici l’automne.

Tombent, tombent les feuilles rousses,
J’entends la pluie sur la mousse.

Tombent, tombent les feuilles molles,
J’entends le vent qui s’envole.

 Tombent, tombent les feuilles d’or,
J’entends l’été qui s’endort.

Tombent, tombent les feuilles mortes,
J’entends l’hiver à ma porte.
Pernette Chaponnière (1915- 2008)

Le petit nuage
Là- haut dans le ciel
Sait qu'il est dommage
De cacher le soleil
Il faut bien qu'il fasse son métier
De nuage et qu'il aille porter
La pluie
Qui fera pousser
Les radis

Du jardinier

4 комментария:

  1. Марин, в продолжение нашей беседы здесь ...

    http://www.imama.info/2015/01/blog-post_16.html

    Хочу вам сказать, что ваш блог для меня находка! Мечтаю обучать дочь французскому языку! (пока английский учим). Идея с декорацией комнаты превосходная!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Маша, спасибо! Я тоже все жду, когда мы будем английский подключать:-)

      Удалить
  2. Анна Шибкова2 апреля 2018 г., 12:49

    Марина, спасибо огромное, что делитесь опытом! Очень ценно! А теперь вопрос!:))) Надо отметить, стихи у вас совсем даже не примитивные!:))) Ваши дочки уже ДОСЛОВНО понимают их? Или им удается заучивать их, не понимая до конца все слова и выражения? В этом случае прибегаете ли вы к прямому переводу французских слов на русский? Расскажите, пожалуйста, КАК вы работаете над заучиванием стихов?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна, добрый день! Спасибо большое за комментарий! Да, стихи не примитивные совсем. Мне вообще кажется, что у французов сложно найти примитивные стихи. Есть пальчиковые стишки, они легкие, но это другое.
      Насчет ДОСЛОВНО понимают, конечно, постоянно встречается что-то, что они НЕ понимают. И я думаю, что это даже хорошо, потому что так они растут в переносном смысле этого слова. Если они чего-то НЕ понимают, они спрашивают, я им разъясняю на французском, если не понимают объяснения, я рисую, показываю мимикой, как-то еще. Может случаться, что они не понимают, что они не понимают. Конечно, тут постоянно нужно проверять мне, включать новую лексику в повседневную речь, использовать в других контекстах и ситуациях. Просто спросить тоже можно. Но это не отменяет необходимости использования новой лексики в жизни для ее закрепления.
      В конце концов даже когда мы читаем книги на русском языке, встречаются слова, которые дети не понимают. Алгоритм тот же примерно, но более скрупулезный.
      У меня, кстати, на схожую тему есть видео о книжках, которые я читала девочкам в самом раннем возрасте https://www.youtube.com/watch?v=o1LjrqQaUJY&t=122s У нас тогда не было большого разнообразия, поэтому простотой тексты совсем не отличались.

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...