четверг, 17 ноября 2016 г.

День перемирия на французском языке для детей

Решила я уделить внимание Дню перемирия на французском языке для детей. 11 ноября закончилась Первая мировая война, было подписано компьенское перемирие. Это во Франции целый выходной день! То есть никто на работу не ходит. Значит, важно.

День перемирия на французском языке для детей

Конечно, на этот праздник я много времени особенно не уделяла. В "русские минутки", сказала, что 11 ноября - День перемирия, что закончилась война, как это было тяжело и сложно для двух стран. Были, конечно, и другие задумки, но их осуществить не удалось. К тому же, в сам День перемия 11 ноября меня дома не было. 


Итак, наше начальное знакомство с праздником заключалось в том, что я подобрала небольшой плейлист из песенок на французском языке, которые бы девочки могли слушать в любое время, когда им захочется. Магнитофон он включать умеют давно. Я просто время от времени меняю набор песенок на флешке. Песенки были выбраны следующие.


Эта песенка знаменитой канадской исполнительницы мне очень понравилась своей простотой и тем, что в ней все происходящее в праздник чуть ли не в двух словах изложено.


Эта песенка на французском языке для детей очень мелодична. У Алисы из данного плейлиста она самая любима. Ей нравятся такие нежные женские голоса. Песня даже не совсем о войне, но здесь речь идет тоже о маках ( le coquelicot ), как символе Дня перемирия в Канаде и Соединенном Королевстве. К слову, Франция выбрала себе васильки ( le bleuet ) и об этом еще очень много можно говорить, но песенок с васильками я, к сожалению, не нашла. Но мы же помним, как можно быстренько песенку на любую тему сочинить. Хотя, признаться честно, я  тут пошла дальше, но расскажу об этом позже.

Дальше песни идут просто и мире во все мире. Думаю, они будут актуальны и 11 ноября и даже в День победы.




Вот так и складывалось наше непритязательно знакомство с праздником. Слушали песни, танцевали под них. Рисовали. 

В вопросе рисования, конечно, я никакой темы не задавала, а просто сказала, что будем рисовать ( On va dessiner. Alors à nos penceaux ! ) Девочки сначала рисовали что-то свое, а потом, увидев, что рисую я, стали повторять за мной. Конечно, я им объяснила, что и почему я рисую.





В момент, когда Алиса стала рисовать то же, что и я, я было испугалась, что она боится делать по-своему. И как раз в этот момент дочь стала изображать мак похожим на мухомор: "А у меня будет с белыми точками!!!"

Резюмирую: было интересно.

Если вам нужна будет еще информация о Дне перемирия, в моей группе ВКонтакте "Французский язык для детей" ее нужно искать под специальным хештегом #ARMISTICE@francuzskijdljadetej 

Спасибо вам, что остаетесь со мной, что читаете, комментируете и помните! 

 Всего вам французско-изысканного, 

 Марина

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...