пятница, 31 октября 2014 г.

Французский язык для детей: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой

Сегодня Хеллоуин! И судя по всем социальным сетям, это главное событие не только сегодняшнего дня, но и всех предыдущих дней и нескольких последующих. В нашей семье Хеллоуин не встречают. (Я не ханжа нисколько, и очень даже люблю всех этих ведьмочек, но я в семье не одна:-)) А чтобы не возникало у детей лишних вопросов, то и с атрибутикой не балуемся. Но раз уж все празднуют Хеллоуин, то я хочу рассказать о книжке на французском языке для детей, которую нашла в большой подготовленной для нас коробке книжек во время летнего французского выезда.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой

Сказку написала бельгийская писательница Бригитта Минн (Briggite Minn). Называется она "Фея - ведьма" (La fée sorsière). Сразу скажу, что сказка понравилась более всего мне самой. Да что уж там: я ее вообще даже не пробовала Алисе читать - слишком уж длинная. Понравилась картинками (они не только необычные, но и своими длинными шляпами напоминают бретонские "бигудены") и смысловой нагрузкой. Морализировать я не буду, а просто расскажу вкратце сюжет. И пусть каждый сам решит и выберет для себя важное.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Жила в одном богатом замке с золотыми башнямя феечка. Ее окружали такие же феи-сестры, фея-мама и всякие феи-тетушки. И все-то в их жизни было очень правильно и роскошно: ни в коем случае нельзя было ни пачкаться, ни носиться по коридорам - ничего подобного.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
И феечку Марин (Marine) это все очень раздражало. Тоска съедала, хотелось, так сказать, ЖИЗНИ. Плюс ко всему на ее день рождения ей подарили не какие-нибудь ролики или ведьминскую метлу для невообразимых полетов, а волшебную палочку! Чувство тоски подогревало осознание того, что в соседнем лесу живут самые настоящие ведьмы! Вот у них, ЖИЗНЬ! 

Все закончилось тем, что не сдержавшаяся Марин заявила о своем несчастье матери. Мама-фея,  увидев, что все "вразумительные" увещевания никак не влияют на решение дочери, в сердцах отправила ее в лес жить к ведьмам. Конечно же, она надеялась что дочка быстро поймет, что прелести замка не идут ни в какое сравнение с лесным дискомфортом, и вернется назад.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Лесные ведьмы же очень радушно приняли благородную феечку и обучили ее всем премудростям ведьминского мастерства, помогли соорудить шалашик для жизни и каждый день показывали, как привольно и весело можно жить в лесу.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Марин определенно нравилось в лесу среди ведьм. Особенно нравилось отсутствие непонятных и скучных условностей. Домой она не собиралась. И однажды она даже прилетела к маминому окну в замке показать свои полеты на метле. Мама позвала ее домой, принять ванну и расслабиться, но феечка-новоиспеченная ведьма отказалась и улетела обратно в лес.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Однако такой визит не прошел зря и вечером, сидя в лесу и глядя на луну, феечка-ведьма думала о своей маме: "Что-то она делает сейчас..." Мама - она же всегда МАМА. Да и мама тоже скучала по своей дочке, прокручивая в голове те же мысли. А дождавшись ночи, она не сдержалась и отправилась в лес на поиски своей кровиночки.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Мама-фея долго искала дочку по темному лесу и наконец нашла ее спящей в шалаше. Вид у феечки-ведьмы был очень благостный и счастливый. Здесь мне сразу на ум приходит одна из статей Марьяны ("Океан в бутылке") о счастливости и несчастливости ребенка и родительском на это влиянии. 

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Мама-фея обняла свою спящую дочку, та проснулась и очень обрадовалась появлению самого близкого родного человека. И они вместе проспали до утра в лесном шалаше.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
А наутро феечка-ведьма стала показывать маме-фее, как в лесу хорошо, как свободно и весело. Как здорово кататься по реке на лодке, и это не так страшно, и даже можно испачкать платье. А ведьмы оказались вовсе не злыми, а очень гостеприимными и понимающими.

Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
Детские книжки на французском языке: сказка про феечку, желавшую стать ведьмой
И мама-фея приняла выбор дочери. "Но я могу иногда быть и феей в замке, надевать красивые платья, соблюдать этикет и пользоваться волшебной палочкой!" - ответила ей благосклонно феечка-ведьма. "Ну, а сейчас я ведьма:-)" И все были счастливы.

Вот такая история. Много размышлений приходит в голову после ее прочтения. О своих я умолчу, потому что слишком уж длинный пост и так получился. Мне просто очень нравится эта история. И больше всего мне она нравится именно потому, что рождает в голове целый рой мыслей!

P.S. Farce ou friandise!!!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...