понедельник, 10 марта 2014 г.

Французский язык для детей: читаем про совят

Аккурат к Международному женскому дню пришла наша долгожданная посылка, куда для нас бережно сложили детские книжки на французском языке. Книжек в это посылке было, как любит говорить Алиса,  много-много. К тому времени сопротивление к разговорам на французском уже сошло на нет. Ну, а книжки довершили начатое: теперь желание читать, говорить и играть по-французски только увеличилось. 

Не то, чтобы у нас не было вообще франкоязычной литературы. Некоторой - даже в избытке. Но вот детских книжек на французском языке с картинками и современными сказками почти не было.

Сейчас самая любимая наша сказка - сказка про совят.



Не смотря на то, что оформлена она, в основном, в темных, даже можно сказать, преимущественно в черных тонах, чего я от детской книжки, призванной сеять "разумное, доброе, вечное" никак не ожидала, книжка оказалась доброй и приятной. И актуальной.

В ней речь идет о том, что три маленьких совенка как-то проснулись у себя в дупле среди ночи, а их мама ушла. Малыши переживали, но старались держать себя в руках, находя объяснение маминому исчезновению. Самому маленькому, конечно, было тяжелее всех, поэтому он все время и твердил: "Я хочу мою маму!" А старшие брат и сестра, строили сценарии, почему мама ушла и обнадеживали друг друга тем, что она скоро вернется. Но время шло, а мамы все нет. И даже смелость старших малышей стала сходить на нет, а темнота в лесу все сгущалась вокруг них, подогревая неприятные настроения. И тогда малыши собрались все вместе на одной ветке и загадали, чтобы мама поскорее вернулась. И она вернулась! И счастью не было предела!

Вот такая, совершенно обыденная, но очаровательная история, с которой, наверняка, чуть ли не каждый день сталкиваются наши малыши. Честно, иногда слезы наворачивались, когда я читала. У этих совят, особенно у самого маленького, такие мордашки милые. 

Может, конечно, это все разыгравшиеся гормоны и следствие недостатка сна и грудного вскармливания, но мне показалось, что книжка стоит того, чтобы оказаться на полке у ребенка. Тем более что она рассказывает о нашей жизни. О ситуации, с которой мы часто сталкиваемся, и которую, возможно, не так уж просто пережить нашим детишкам. Ну, а самое главное для меня мерило - моя дочь: Алиса эту книжку полюбила.

Если Вы хотите заниматься со своими детьми французским языком, или уже занимаетесь, приглашаю Вас в группу  ВКонтакте "Французский язык для детей". Здесь Вы найдете еще больше актуальных материалов для занятий французским языком с детьми, сможете поделиться своим опытом и обсудить интересующие Вас вопросы.

10 комментариев:

  1. Очень трогательная книжка. Тоже захотелось прочитать. Я и не знала, что у тебя есть группа в контакте. Сейчас, конечно, вступила. Приглашаю и тебя в свою группу "Я люблю читать по-французски" http://vk.com/club60133484.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Полина, у тебя отличная группа! Столько в ней хорошей литературы на французском языке собрано, как для взрослых, так и для детей. У меня просто глаза разбегаются! Я, конечно, теперь в участниках:-)

      Удалить
  2. Мы открыли с тобой группы в один и тот же день- 23 октября! Ничего себе совпадение!

    ОтветитьУдалить
  3. Ой, а мы знакомы с этой историей на английском!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга, спасибо, что написала! Я совсем забыла сказать, что те, кто захочет эту сказку почитать на английском, могут воспользоваться этой возможностью, поискав книгу в интернете, например. Изначально сказка английская, это уже французы для себя перевели. А вам она понравилась?

      Удалить
    2. Марина, честно скажу, Даша с первого раза не прониклась. Но мы обязательно подберёмся к этой книжице с другой стороны - просто надо дождаться повода. Или создать его. :)

      Удалить
    3. У нас Алиса многими книжками и игрушками часто не сразу проникается, бывает, нужно несколько месяцев подождать или даже год, чтобы пришло нужное время. Я считаю, что это инкубационный период такой.
      Хотя, конечно, может Даше вообще эта книжка покажется примитивной. Все-таки она старше.

      Удалить
    4. Иногда она любит слушать и примитивные книжки тоже - всё по настроению. Конечно, тут ещё роль играет то, что у меня только электронный вариант.

      Удалить
    5. Ну, да, настоящую книжку всегда приятнее в руках держать. Поэтому я весь интернет перерыла, чтобы найти побольше книжек на французском языке по приемлемой цене. С английским проще дела обстоят.
      Хотя у нас есть несколько неплохих распечатанных книжек, которые тоже в чести:-)

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...